indigena

Fabiola Xicoténcatl – Excelsior.-

En plena celebración del “Día Internacional de la Mujer”, una jueza del Poder Judicial de Tabasco le negó a una mujer indígena el derecho de solicitud de pensión alimentaria para su hija menor, por eso sólo hecho de no hablar español.

La jueza civil del Juzgado V Familiar del Tribunal Superior de Justicia de Tabasco, María Isabel Solís Gómez, negó el derecho de solicitud de pensión a Rosa María Pérez García, indígena que demandó al padre de su hijo para exigirle reconozca al pequeño y le otorgue una pensión alimenticia.

La jueza no le proporcionó a la mujer indígena de la etnia Chontal, un intérprete que por ley deben tener los hablantes de lenguas, obligándola a llevar el juicio en español, idioma que la mujer no domina.

De acuerdo con el inciso VIII del Artículo 2 de la Constitución federal, “contar con un traductor es un derecho inscrito en el inciso VIII del Artículo 2 de la Constitución federal”, y no importa que el implicado hable bien el español, pues si su lengua materna es indígena puede solicitar un intérprete y la autoridad está obligada a proporcionarlo.

Violando este mandato constitucional, la jueza María Isabel Solís Gómez obligó a la indígena chontal, a declarar en las diligencias del expediente 452/2014 en español, hasta que el abogado solicitó el apoyo de un traductor particular para concluir las declaraciones.

Yo le dije que no hablo perfecto español y que no entiendo los términos, pero me obligó a estar en la sala sin que yo entendiera”, dijo la demandante a través de su intérprete.

Aunque el padre del menor aceptó ante la jueza que el niño es producto de su relación sentimental con Rosa María Pérez y que desea registrarlo con sus apellidos, la jueza determinó improcedente la petición de alimentos para el niño y la madre.